L’âme

Louis Janmot Le Poème de l'âme Le Vol de l'âme The Soul's Flight oil on canvas 112 x 144 Traces of signature at lower right Musée des Beaux-Arts, Lyon inv. 1968-172

L’âme

Que faire, mon âme comment la sauvegarder
tellement usée par la méditation?
Mon corps qui à chaque instant l’a portée –
quel haut monticule de désolation !

Combien de corps n’a-t-elle abandonnés
mon âme infidèle, inconsolable?
Finira-t-elle son Voyage dernier
dans ma chair délabrée, misérable?

Je veux connaître tous ses Voyages,
ses auberges, ses éreintements au lit.
Je suis là au bout de quels pèlerinages?
Quelles réminiscences m’ont amené ici?

Le jour où elle a habillé mon corps
et s’est incrustée dans mes veines,
cette âme m’a injecté tous les remords
du sort accablant de la race humaine.

 

Shpirti

Ç’ta bëj, si ta mbroj këtë shpirt
të ngrënë nga përdorimi?
Ky kurm që e barti çdo ditë –
bregore e lartë pikëllimi.

Sa trupa, sa trajta braktisi
ky shpirt i pangushëllim?
Mos ndoshta Udhën që nisi
e ngryska në kurmin tim?

Dua t’ia di gjitha Udhët,
bujtinat, sfilitë ndër shtresa!
Ç’më solli nga kohë e mugët
dhe cilat reminishenca?

Që ditën kur kurmin ma veshi
si rrobë dhe m’u ngul në ashtnor,
ky shpirt m’i kalli gjithë pengjet
e fatit të lashtë njerëzor.

                                      Traduit par Ardian MARASHI